La technologie est universelle, tout comme vos contenus
Je traduis des documents techniques, des contenus en ligne et des informations produit de l’allemand vers six langues et inversement, avec précision technique et style cohérent.
Traduction technique vers les langues suivantes
- Allemand
- Anglais (UK/US)
- Néerlandais
- Suédois
- Norvégien
- Danois
Traduction technique vers : anglais (UK/US), français, néerlandais, suédois, norvégien et danois.
Pas de trucs bâclés ni de copier-coller Google Translate. Pas non plus de validations « natives » sans comprendre le domaine. Je fais des traductions claires et précises, vraiment adaptées aux besoins techniques, pour des clients qui veulent savoir exactement ce qu’ils achètent.
Qualité de la traduction
Je ne fais pas de copier-coller mot à mot depuis Google Translate ou autres outils automatiques. Je m’assure toujours de traduire les termes techniques avec précision en cherchant l’équivalent exact dans la langue cible. J’utilise tous les moyens nécessaires : recherches, sites spécialisés, sources techniques. Quand un terme n’existe pas tel quel, je le reformule clairement et correctement pour qu’il reste compréhensible.
Domaines d’application typiques
- Instructions, sécurité et conformité CE
- Textes produit pour e-commerce
- Formation et livres blancs techniques
Mon avantage :
Je ne suis pas un traducteur tamponné. Je suis avant tout technicien et rédacteur avec une vraie expérience en construction mécanique et industrie. Pas de mot à mot : je rends le sens et la fonction clairs pour que vos clients sachent vraiment ce qu’ils achètent.
Pourquoi pas un natif ?
Parce que beaucoup de traducteurs « natifs » ignorent totalement ce qu’est une fraise conique, un guidage linéaire ou une vanne hydraulique. Oui, la grammaire est impeccable, mais le contenu technique est souvent faux.
Je traduis votre technologie pour qu’elle soit comprise à l’international :
✔️ Correctement.
✔️ De façon claire et compréhensible.
✔️ Avec passion – sans jargon inutile.
Idéal pour :
✔️ Construction mécanique, outillage, pièces de rechange
✔️ Boutiques en ligne et catalogues techniques
✔️ Anglais, français, néerlandais, langues scandinaves
Votre avantage :
✔️ Pas de malentendus pour vos clients internationaux
✔️ Pas de questions supplémentaires coûteuses ni de commandes erronées
✔️ Terminologie technique claire et cohérente
✔️ Une image professionnelle à l’international